2020-03-28

Cancellations: Covid-19

Avec la fermeture des écoles jusqu'au mois de mai, les séances de tir à l'arc seront annulées au moins jusqu'au 1er mai. Plus de nouvelles à venir quand nous en saurons davantage.

With the closure of the schools until May 1st, the archery sessions are being cancelled at least until May 1st. More news  to come when we will know more.

Covid-19

En raison de la fermeture par la Ville de Gatineau des infrastructures municipales et des écoles, le tir à l'arc est suspendu jusqu'à nouvel ordre.

In reason of the locked down of the municipal infrastructures and school, there will be no archery until further notice

Rappel / Reminder : 14 mars / March 14th

Rappel : il n'y aura pas de tir à l'arc samedi le 14 mars / Reminder: there is no archery Saturday March 14th

Relâche / Spring break

Pour la relâche, il n'y aura pas de tir à l'arc mardi le 3 mars et samedi le 7 mars / For spring break, no archery Tuesday March Pour la relâche, il n'y aura pas de tir à l'arc mardi le 3 mars et samedi le 7 mars / For spring break, no archery Tuesday March 3rd and Saturday March 7thPour la relâche, il n'y aura pas de tir à l'arc mardi le 3 mars et samedi le 7 mars / For spring break, no archery Tuesday March 3rd and Saturday March 7thPour la relâche, il n'y aura pas de tir à l'arc mardi le 3 mars et samedi le 7 mars / For spring break, no archery Tuesday March 3rd and Saturday March 7thPour la relâche, il n'y aura pas de tir à l'arc mardi le 3 mars et samedi le 7 mars / For spring break, no archery Tuesday March 3rd and Saturday March 7thPour la relâche, il n'y aura pas de tir à l'arc mardi le 3 mars et samedi le 7 mars / For spring break, no archery Tuesday March 3rd and Saturday March 7thPour la relâche, il n'y aura pas de tir à l'arc mardi le 3 mars et samedi le 7 mars / For spring break, no archery Tuesday March 3rd and Saturday March 7thPour la relâche, il n'y aura pas de tir à l'arc mardi le 3 mars et samedi le 7 mars / For spring break, no archery Tuesday March 3rd and Saturday March 7thPour la relâche, il n'y aura pas de tir à l'arc mardi le 3 mars et samedi le 7 mars / For spring break, no archery Tuesday March 3rd and Saturday March 7thPour la relâche, il n'y aura pas de tir à l'arc mardi le 3 mars et samedi le 7 mars / For spring break, no archery Tuesday March 3rd and Saturday March 7thPour la relâche, il n'y aura pas de tir à l'arc mardi le 3 mars et samedi le 7 mars / For spring break, no archery Tuesday March 3rd and Saturday March 7thPour la relâche, il n'y aura pas de tir à l'arc mardi le 3 mars et samedi le 7 mars / For spring break, no archery Tuesday March 3rd and Saturday March 7thPour la relâche, il n'y aura pas de tir à l'arc mardi le 3 mars et samedi le 7 mars / For spring break, no archery Tuesday March 3rd and Saturday March 7thPour la relâche, il n'y aura pas de tir à l'arc mardi le 3 mars et samedi le 7 mars / For spring break, no archery Tuesday March 3rd and Saturday March 7thPour la relâche, il n'y aura pas de tir à l'arc mardi le 3 mars et samedi le 7 mars / For spring break, no archery Tuesday March 3rd and Saturday March 7thPour la relâche, il n'y aura pas de tir à l'arc mardi le 3 mars et samedi le 7 mars / For spring break, no archery Tuesday March 3rd and Saturday March 7thPour la relâche, il n'y aura pas de tir à l'arc mardi le 3 mars et samedi le 7 mars / For spring break, no archery Tuesday March 3rd and Saturday March 7thPour la relâche, il n'y aura pas de tir à l'arc mardi le 3 mars et samedi le 7 mars / For spring break, no archery Tuesday March 3rd and Saturday March 7thPour la relâche, il n'y aura pas de tir à l'arc mardi le 3 mars et samedi le 7 mars / For spring break, no archery Tuesday March 3rd and Saturday March 7thPour la relâche, il n'y aura pas de tir à l'arc mardi le 3 mars et samedi le 7 mars / For spring break, no archery Tuesday March 3rd and Saturday March 7thPour la relâche, il n'y aura pas de tir à l'arc mardi le 3 mars et samedi le 7 mars / For spring break, no archery Tuesday March 3rd and Saturday March 7th3rd and Saturday March 7th
Pour la relâche, il n'y aura pas de tir à l'arc mardi le 3 mars et samedi le 7 mars.
For spring break, no archery Tuesday March 3rd and Saturday March 7th.